Introduction to Amagasaki

Amagasaki City, located in Hyogo Prefecture, lies perfectly between Osaka and Kobe.

Once a flourishing castle town, it retains a unique charm where history and tradition blend with the warmth of everyday life. Strolling through its nostalgic shopping streets, you can feel the friendliness and spirit of the local community.

While offering the conveniences of a modern city, Amagasaki is also home to temples, historical sites, and peaceful parks where you can enjoy moments of calm throughout the seasons.

With excellent access to Osaka, Kobe, and Kyoto, Amagasaki is an ideal base for exploring the Kansai region. Beyond the well-known tourist spots, it invites you to experience the warmth of local life and discover a more authentic side of Japan.

あなたの旅に、尼崎という選択肢

大阪と神戸のちょうど中間に位置する兵庫県尼崎市。
古くから城下町として栄え、歴史と文化が息づく街並みには、昔ながらの商店街や人情あふれる下町の風景が広がります。

近代的な都市としての利便性を備えながらも、寺社や史跡、公園など、落ち着いた時間を過ごせるスポットも点在。四季折々の表情を楽しみながら、暮らすように滞在できるのが魅力です。

大阪・神戸・京都へのアクセスも抜群で、関西の旅の拠点としても最適。
観光地をめぐるだけでは味わえない、ローカルで温かな日本の日常を感じていただけます。

1.The gateway connecting Osaka and Kobe: ease of access / 大阪・神戸を結ぶ玄関口:アクセスの便利さ

Amagasaki is located exactly halfway between Osaka and Kobe, and is a convenient city served by three lines: Hanshin Amagasaki, JR, and Hankyu.

・About 10 minutes from Osaka by Hanshin Railway
・20 minutes from Kobe Sannomiya by JR
・Within 1 hour from Itami Airport or Kobe Airport
・Within 1.5 hours from Kansai International Airport

There are plenty of accommodation options available, so you can relax and enjoy sightseeing.

尼崎は大阪・神戸・京都へのアクセスも抜群で、関西の旅の拠点としても最適。
観光地をめぐるだけでは味わえない、ローカルで温かな日本の日常を感じていただけます。

阪神尼崎・JR・阪急の3路線が通る便利な街です。
・大阪から阪神電車で約10分
・神戸三宮からJRで20分
・伊丹空港・神戸空港から1時間以内
・関西国際空港から1.5時間以内

宿泊施設も充実しており、ゆったり滞在しながら観光をお楽しみいただけます。

2.Experience the Edo period in Amagasaki Castle, a symbol of history / 歴史の象徴:尼崎で江戸時代を体験

At the reconstructed Amagasaki Castle in the city center, you can travel back in time to the Edo period in the VR theater, experience games using guns and swords, and have your photo taken dressed up as a ninja, warrior, or princess.

市の中心にそびえる再建された「尼崎城」では、江戸時代の暮らしを体験できるVRシアターや鉄砲・剣術を使った遊びなどができます。
忍者・武者・お姫様になりきって記念撮影も楽しんでいただけますよ。
【公式】尼崎城|現代に蘇った尼崎城の楽しみ方

3.Town atmosphere: Historical stroll in the temple town / 町の風情:寺町で歴史散策

Right next to Amagasaki Castle spreads Teramachi, a district that retains traces of the Edo period.

Along the street lined with 11 historic temples, you can enjoy traditional Japanese culture and a quiet space while collecting “Goshuin” stamps.
A “Goshuin” is a beautiful memento of your trip, carefully stamped in ink and vermilion as proof that you have visited a temple.

At Honkoji Temple, you can see the “Juzumaru Tsunetsugu,” a nationally designated Important Cultural Property, and feel Japanese samurai culture right there.

尼崎城のすぐそばには、江戸時代の面影を残す「寺町」が広がります。

11の歴史あるお寺が並ぶ通りでは、『御朱印』を集めながら日本の伝統文化や静かな空間を楽しむことができます。
『御朱印』は寺院を訪れた証として、墨と朱で丁寧に押していただける、美しい旅の記念です。

本興寺には、国の重要文化財に指定されている「数珠丸恒次」が所蔵されており、日本の武士文化を感じることができます。

4.Cultural Aroma: Pilgrimage to the Holy Land of Nintama Rantaro / 文化の香り:忍たま乱太郎の聖地巡礼

Amagasaki, the hometown of Amako Sobei, the original author of the popular anime “Nintama Rantarou,” has spots throughout the city related to the work.

It is also attracting attention as a town for pilgrimage, visited by fans from both Japan and abroad.

At Amagasaki Castle, you can take commemorative photos wearing Nintama Rantarou costumes.

There is a tourist information center adjacent to Hanshin Amagasaki Station, so please drop in if you need any help.

人気アニメ『忍たま乱太郎』の原作者・尼子騒兵衛先生の出身地である尼崎は、作品ゆかりのスポットが点在。
国内外のファンが訪れる聖地巡礼の街としても注目されています。
尼崎城では忍たま乱太郎の衣装を着て記念撮影ができます。

阪神尼崎駅前に観光案内所が隣接されているので、お困りの際お立ち寄りください。

5. 季節の彩り:四季を感じる体験

There are plenty of things to enjoy in each season.
四季ごとの楽しみも豊富です。

In the spring / 春

In spring, there is a cherry blossom viewing event where you can enjoy the approximately 500 cherry trees at Nishimuko Park.
There are food stalls and a stage during the day, and at night the cherry trees are lit up with pink lanterns.

春は西武庫公園の約500本の桜を楽しむお花見があります。
昼間は屋台やステージがあり、夜になると桜の木にピンクのぼんぼりがともされます。

In the summer / 夏

In the summer, there is the traditional Kifunejinja Festival.
This summer festival has been held for about 300 years, and involves a parade of danjiri floats through the town.
Danjiri are traditional Japanese floats with wheels that are used in local festivals across Japan, mainly in western Japan.

夏は伝統文化である、貴布禰神社夏季大祭(尼崎だんじり祭り)。
約300年前から続く尼崎の夏の風物詩で、だんじりが町を歩くお祭りです。
だんじりとは車輪のついた山車(だし)で、西日本を中心に各地に伝わる伝統的な信仰の一種です。

In  the autumn / 秋

In autumn, visit the Mukogawa Cosmos Garden, one of the largest in the Kansai region.
Colorful cosmos flowers bloom along the riverbank.
Admission is free, and you can enjoy the beauty of the flowers at your leisure.

秋は関西でも最大級の『武庫川髭の渡しコスモス園』。
河川敷に色とりどりのコスモスが咲き誇ります。
入園は無料で、花の美しさをゆったり楽しめます。
尼崎のコスモスを見に来てや!~武庫川髭の渡しコスモス園~ | あまがさき観光局【公式】

In the winter / 冬

In winter, the Toka Ebisu Festival is held at Amagasaki Ebisu Shrine.

It is customary to attach money to a large tuna in hopes of prosperous business, and many people visit the shrine every year, making it a lively and bustling place.

冬は尼崎えびす神社で行われる『十日えびす大祭』
商売繁盛を願って大マグロにお金を貼り付ける慣習があり、
毎年多くの人々が参拝し、にぎわいと活気にあふれています。

6. Food and Walking:Shopping and Gourmet / 食と街歩き:ショッピング・グルメ

Amagasaki Shopping Street: A popular spot for food tours

There are Amagasaki Central Shopping Street and Sanwa Hondori Shopping Street, which stretch between Hanshin Amagasaki Station and Deyashiki Station.
The charm of the shopping arcade is that you can easily enjoy local flavors such as flour-based foods, kushikatsu, and sweets.

食べ歩きに人気スポット『尼崎商店街』
尼崎中央商店街と三和本通商店街があり、阪神尼崎駅から出屋敷駅の間に広がっています。
粉もん、串カツ、甘味など。地元ならではの味を気軽に楽しめるのが商店街の魅力です。
流行なんかに左右されない!『尼崎中央商店街』 | あまがさき観光局【公式】

7.Amagasaki’s local gourmet dish “Ankake Chanpon” / 兵庫県尼崎市発祥のご当地グルメ:尼崎あんかけちゃんぽん

Commonly known as “Amachan,” this champon is filled with piping hot bean paste and was created to fill the stomachs of factory workers.
This dish is perfect for cold days, as it is made with a variety of ingredients including pork, vegetables, and seafood tossed in a hot sauce.
The flavors and ingredients vary from shop to shop, so the appeal is that you can enjoy comparing different varieties.

通称『尼チャン』。
工場で働く人々のお腹を満たすために生まれた、熱々あんがたっぷりのちゃんぽんです。豚肉や野菜、魚介など豊富な具材があんと絡み、寒い季節にもぴったり。
お店によって味や具材が違うので、食べ比べも楽しめるのが魅力です。

4.Come Savor Amagasaki / 尼崎の魅力、体感しにきませんか?

A journey through Amagasaki is a journey of flavors, tradition, and the warmth of its people.
In its nostalgic and welcoming atmosphere, you’ll find yourself wanting to visit again.
Experience the unforgettable charm of Amagasaki for yourself.

尼崎を巡る旅は、味・伝統・人のぬくもりに触れる旅でもあります。
どこか懐かしく、心地よい空気の中で、「また訪れたい」と思える。
そんな心に残る尼崎の魅力をぜひ体感してください。