Stories Woven in Silk – Madame Okagaki’s Kimono Collection

For over 50 years, Madame Okagaki has been immersed in the world of kimono, curating a collection of the most exquisite pieces. Now, this treasured collection is unveiled exclusively for you to wear and experience.

長年にわたり着物業界に携わってきたマダムオカガキが、50年以上の経験で蒐集してきた選りすぐりの着物を特別に公開いたします。
正絹の色柄や織りの美しさ、それぞれに宿る歴史や物語を感じながら、目でも心でも日本の美をお楽しみください。

Slipping into these finest-quality kimono awakens a sense of elegance and anticipation, as if stepping into another world.

本当に上質な着物に袖を通すことで、日本文化の美意識に自然と心が整います。

For Gentlemen

Gentlemen will be dressed in an authentic ensemble of kimono, haori, and hakama, all tailored from premium fabrics that radiate dignity and tradition.

男性には着物・羽織り・袴と伝統を感じて頂ける本格的スタイルを。こちらも高級生地仕立てで風格ある出立ちをお楽しみ頂けます。

For Ladies

Ladies will be adorned in 100% pure silk furisode, each hand-painted by master artisans—true works of art that shimmer with timeless beauty.

女性には本格的なシルク100%の振袖を。全て職人の手描きによる染めで仕上げられた、本当に美しい伝統技術をお召し頂けます。

Elegant Moments Captured

With a traditional umbrella, a folding fan, or even a sword in hand, you can capture photographs so striking they feel like scenes from a film—memories to cherish for a lifetime.
和傘や扇子などご用意しておりますので、記念のお写真をたくさん残されてくださいね。

A Selection of Kimonos / 着物ご紹介

Here, we present a selection of kimonos from Madame Okagaki’s personal collection.
こちらでマダムオカガキ所蔵のきものを一部ご紹介します。

Pine, plum and peony pattern / 松梅牡丹

The peony, celebrated for its unrivaled beauty and opulence, is revered as the “king of flowers” and graces this kimono with an air of rarity and elegance.
比類なき美しさと華やかさで称えられる牡丹は、“百花の王”として尊ばれ、この着物を格調高く彩っています。

Crane,pine,bamboo / 鶴松竹

The crane, revered as an auspicious bird symbolizing longevity, is gracefully paired with pine and bamboo—noble motifs of good fortune that bestow this kimono with timeless dignity and elegance.
長寿の象徴として尊ばれる瑞鳥・鶴に、松と竹の吉祥文様を添え、この着物を気品あふれる佇まいに仕上げています。

Men’s pure silk kimono / 男性用 正絹着物(展示のみ)

This is a semi-formal kimono, suitable for occasions such as celebrations or social gatherings.
This kimono is an extremely rare piece, as artisans who once created such works no longer exist today.
It is not available for wearing, but we invite you to take a closer look and appreciate its craftsmanship.
準礼装の着物で、お祝いの席や社交の場などにふさわしい装いです。
この着物は、現代では作り手が途絶えたため非常に貴重なものです。ご着用はできませんが、どうぞお近くでご覧くださいませ。

Men’s kimono”EIZI”/メンズ着物”エイジ”

A modern take on traditional Japanese attire, this men’s kimono is crafted from luxurious suit fabrics, offering both elegance and ease, making it accessible even for those new to kimono.
高級スーツ生地で仕立てた新しい和装。着物初心者の方でも着やすく、上品さと着やすさを兼ね備えています。

Kindly Note

The kimonos in this collection are tailored for the Japanese body type.
Guests requiring larger sizes may enjoy wearing the kimono draped gracefully like a robe, rather than in the traditional formal style.

※ご案内
本コレクションの着物は、日本人体型に合わせて仕立てられております。
サイズが大きめの方には、正式な着付けではなく、ローブのように羽織ってお楽しみいただく形になりますことを、あらかじめご了承ください。